Bizi garen egoera zail honetan, Lautadako entitate guztiei (establezimenduak, lantegiak eta kolektiboak) lagundu nahi diegu hiztunen ongizate eta eskubideak bermatzen.

Koronabirusak sortutako salbuespen egoera honetan ohartzen ari gara Lautadako entitate batzuek beren bezero, langile edo kideei zuzendutako ohar eta jarraibideak erdaraz bakarrik komunikatzen dizkietela publikoki.

Oharrak, mezuak eta komunikazioak euskarara itzultzeko lana egin nahi diegu. Euskarara itzultzeko komunikazio horiek testu batean bidali ahal dizkizuegu emailez edo whatapp-ez:
lautadan.euskaraz@gmail.com, 605 29 09 51

Egoera honen aurrean, Lautadako Euskararen Komunitateak adierazi nahi du hiztunen ongizatea eta hiztunen eskubideak bermatzea entitate guztiek duten erantzukizuna dela.

En esta grave y difícil situación en la que nos encontramos, queremos ayudar a las entidades de la Llanada (establecimientos, fábricas y colectivos) a garantizar el bienestar y los derechos de las/os hablantes en euskara.

Como consecuencia de las situaciones excepcionales creadas por el coronavirus, hemos observado que algunas entidades de la Llanada están comunicando públicamente solamente en castellano las indicaciones o modificaciones de su actividad a sus clientes, trabajadoras/es o socias/os.

Es por eso, que queremos ofrecer a las entidades de la Llanada traducirles al euskera los avisos, mensajes y comunicaciones que necesiten. Estas comunicaciones nos las podéis enviar en un texto por email o whatsapp:
lautadan.euskaraz@gmail.com, 605 29 09 51

La Comunidad del Euskera de la Llanada quiere manifestar que garantizar el bienestar y los derechos de los hablantes es responsabilidad de todas las entidades.

Ildo beretik, Europako Kontseiluko Adituen Batzordeak, ohar baten bidez, adierazi du koronabirusaren inguruko informazio eta jarraibideak Estatuko hizkuntza ofiziala ez den beste hizkuntzetan komunikatzea oso garrantzitsua dela eskualdeetako edo eremu urriko hizkuntzetako hiztunen ongizaterako. Batzordeak ohartarazi du herrialdeek ez dituztela gomendio horiek sistematikoki partekatu behar den hizkuntzetan.

Honen harira, Paul Bilbao Euskararen Gizarte Erakundeen Kontseiluko idazkari nagusiak adierazi du, horrelako egoeretan oinarrizkoa dela hiztunen eskubideak bermatzea. Eta, gurean ere ohartzen ari gara hainbat administraziotatik euskaldunon eskubideei muzin egiten ari zaiela.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handitu tipografia
Kontraste handia